Léonard de Vinci et l'art de la gravure : traduction, interprétation & réception

Léonard de Vinci et l'art de la gravure : traduction, interprétation & réception

Date de parution : 27/06/2024

Quatrième de couverture :

Aux XVIe et XVIIe siècles, l'estampe participe à la renommée d'un artiste. Elle fut l'alliée d'Andrea Mantegna ou de Raphaël, qui s'associèrent à des graveurs professionnels afin de promouvoir leur travail. Léonard de Vinci cultiva quant à lui une relation paradoxale face à l'art de la gravure.

S'il n'a vraisemblablement jamais manié le burin, ses écrits montrent qu'il fut tenté d'en perfectionner la technique. Il conçut également l'illustration gravée du De divina proportione de Luca Pacioli, et songea à illustrer un Traité d'anatomie de gravures. Il n'empêche, Léonard ne semble pas avoir voulu contrôler la reproduction gravée de ses oeuvres, ni même l'avoir encouragée. De son vivant, seule la Cène fut traduite en estampe. Quelques dessins du Florentin firent aussi l'objet d'interprétations gravées, ce qui permit la circulation de ces modèles. Mais il faudra attendre la seconde moitié du XVIe siècle et le début du siècle suivant pour que les autres chefs-d'oeuvre du maître suscitent l'attention des graveurs. Raconter cette histoire est le défi du présent ouvrage.

Disponible sous 2 à 3 jours
39.00 €
Tous les prix incluent la TVA
Click & collect retrait librairie
Réservation en ligne, retrait gratuit en librairie
Ou livraison à domicile
Ean : 9782359064353
Format et Reliure : Livre
Pages : 302
Hauteur : 27.0 cm
Largeur : 23.0 cm
Epaisseur : 2.8 cm