Portugais et langues africaines : études afro-brésiliennes
Le contact linguistique est le thème de ces Études afro-brésiliennes. Les six chapitres qui composent l'ouvrage discutent de propositions théoriques et épistémologiques qui permettent de mieux expliquer le contact des langues au Brésil. Ils traitent des conséquences du contact grammatical, tant au niveau syntaxique qu'au niveau phonologique, et examinent les effets du contact linguistique et culturel sur la sémantique et le lexique d'origine africaine dans le portugais parlé au Brésil.
Les structures du portugais brésilien qui le distinguent du portugais européen peuvent être associées historiquement au contact massif de langues qui ont marqué les premiers siècles de l'histoire sociolinguistique du Brésil. Parmi ces structures, quelques-unes ont atteint un degré élevé de généralisation, touchant toutes les variétés de la langue parlée, y compris le portugais brésilien standard, tandis que d'autres sont restées cantonnées à ce qu'on appelle le portugais populaire brésilien, un ensemble de variétés qui incluent les parlers ruraux, depuis toujours plus réfractaires à l'influence de la norme urbaine.
Cet ouvrage vise aussi à apporter une contribution supplémentaire à la mise en valeur de l'apport africain à la langue et à la culture brésiliennes et à susciter de nouvelles études sur les contacts de langues au Brésil.
Largeur : 16.0 cm
Epaisseur : cm